- به سلامتی یه فیلم با شکوه ، تو عالی بودی
- متشکرم

- چقدر شما با هم رومانتیک هستید
- به سلامتی نماینده و طرفدار کوچولوی من

خدا خیرت بده ، ممنونم بابا

 

از 8 سال برلیتز بودن ، همینو یاد گرفتی؟

ماه اول که اونجا بود یاد گرفت که بگه "چین" و بعدها "چین - چین"

درست میگم

خوب نمی تونم با هوش باشم

کار شما واقعا جالب بود

زیبا بود و شما در کارتون عالی هستید

عاشق غذای اینجام

جالب ترین چیز درباره این فیلم این بود که ما از هده کار با اسلحه بر اومدیم

- قبلا هیچوقت این کارو نکرده بودم
- پیتر

- خیلی به ندرت
- چی؟

- چطوری؟
- هی ، بن ، چطوری؟

خارق العاده ، آقا

 

اوه ببخشید ، بن سندرسون ، مارک نازبام

- البته
- حالتون چطوره؟

- شیلا
- خانوم ها

- سلام ، بن
- از آشنایی باهاتون خوشحالم

من از طرفدارای پرپا قرص نوشته های شما هستم ، مخصوصا خلیج خوکها

راستش ، من اونو ننوشتم ، فقط به من نسبت دادند تا از کار بیرونم کنند

من دو سال پیش وقتی با هم کار می کردید باهات تلفنی صحبت نکردم ...

- در هتل ام جی ام بالادی؟
- درسته ، خدای من

تو هنوز در آی سی ام هستی؟

- نه ، من الان در استریو تری استار هستم
- تو در تری استار هستی

- سلام منو به مایک برسون
- حتما

اما اون دیگه اونجا کار نمی کنه ، اما یه جوری پیداش میکنم

- میتونم لطفا باهات حرف بزنم؟
- البته

- خواهش میکنم ؟
- الان بر میگردم

سنگر رو حفظ کن ، کیدو ددفترم از این طرفه

- اون چشه؟
- مریضه

دیگه نمیتونم کمکت کنم ، اینو می فهمی؟

قول میدم که این آهرین دفعه باشه ، به یه مقدار پول نقد احتیاج دارم

- چطوری؟
- کارتهای اعتباری ام رو گم کردم

فردا اول وقت پولتو بهت پس میدم

اون جدیده ، کارش چطوره؟ شنیدم کسی دیگر رو به کار گرفتی

- اون مرد بزرگیه
- من توی این فیلم از همه کس استفاده کردم

ببین تو مریضی

تمام پول نقد من همینه

خواهش میکنم ، اینجا خرج مشروب نکن

 

- مرد
- همینقد هم خوبه ، پیتر

صبح برات با پیک میفرستم

نمی خوامش

فکر کنم بهترین کاری که میتونی بکنی اینه که دیگه با من تماس نگیری

 

- اسمت چیه؟
- تری

- تری ، میخوام به مشروب مهمونت کنم
- نه ، متشکرم

 

باد ، لطفا یه مشروب به خانوم و یکدونه هم برای خودت بریز

من بنجامینی هستم ، بن

بنی خوبه ، منم ، فکر کنم تو از اون زنهای سکسی باشی

چشمهات مثل چشمای یه بچه گربه سکسی هستند

تو منو تحریک میکنی

 

نه خیلی قد بلندی و نه خیلی هم قد کوتاه

خیلی چاق نیستی

تو مثل گربه ای هستی توی کلاه

به خدا راست میگم ، چشمات خیلی قشنگن

- خوشکله ، تو مثل یه نور میدرخشی
- چی؟

- تو مستی
- البته

صحبت ار مستی شد ، بفرما این مشروب شماست

- ممنونم
- بزن روشن شی

و این هم مال من ، د یالا

می نوشیم به سلامتی خودمون

 

یه فکر بکر به کلم خطور کرد

چطوره ما اینو تموم کنیم ...

و با هم بریم به آپارتمان من کنار دریا

برات یه فیلم توی دستگاه بذارم و تماشا کنی ...

و یه نوشیدنی دبش برات درست کنم

فکر خوبیه ؟ شهوتناکه ؟

 

باد ، یکی دیگه برام بریز

 

ایکاش با من میومدی ، خیلی خوشکل هستی

من هم باور کن کار رختخوابیم خیلی خوبه

 

بوی عطرت عالیه ...

و خودت و موهات هم خیلی عالی هستند

 

من باید صبح زود بیدار شم

باید برم ، ممنونم

 

شاید بهتر باشه اینقدر تو نوشیدن مشروب زیاده روی نکنی

 

شاید بهتر باشه توی نفس کشیدن زیاده روی نکنم

 

دیگه بسه رفیق ما داریم تعطیل میکنیم

من اینو الان تمومش میکنم

 

هی ، آقای راست کرده ، دنبال من میگردی ؟

 

شماره 20 شماره اتاقمه ، باید پولشو بدی

 

ولی چون فکر میکنم ...

که مفهوم تسلیم

برای الان مصداق داره

 

هی ، از توی خیابون برو کنار

 

یادم نمیاد که آیا نوشیدن رو شروع کرده بودیم ...

که زنم منو ترک کرد یا ...

زنم منو ترک کرده بود که من نوشیدن رو شروع کردم

گور پدرش ، مهم نیست

 

نفر بعدی لطفا

 

یه لحظه ، آقا

 

لطفا پشت چک رو امضا کنید

 

- نمی تونی همینطوری که هست برام نقدش کنی؟
- مشکلی پیش اومده؟

 

راستش الان کمی دستم می لرزه

 

من عمل جراحی مغز داشتم

میرم ناهار بخورم بعدا بر میگردم ...

و ترتیب این چک رو میدم

 

به محض اینکه این چک رو نقد کنم یه جین و یه تانیک میزنم

 

میدونی ساعت چنده؟

 

تو الان باید قهوه بنوشی

تو جوون هستی

 

به من ربطی نداره ...

اما اگه چیزی که من میبینم تو هم میتونستی ببینی ...

این کارو با خودت نمی کردی

 

می فهمم چی میگی

از توجهت خیلی ممنونم

 

قصد ندارم که تو رو ناراحت کنم

 

لطفا امروز به من سرویس بده ، قول میدم که دیگه اینجا نیام

اگه اومدم میتونی پلیس 86 رو خبر کنی

دست از این مسخره بازی ها بردار

 

من هروفت بخوام میتونم پلیس 86 رو خبر کنم

 

هی ، اصلا برام مهم نیست چه بلایی میخوای سر خودت بیاری

این یکی رو مهمون من باش ، پسر

زمان زلزله لس آنجلس بودی؟

- خیلی ترسناک بود
- تو خواستنی هستی

- فقط یه بار
- چقد مقاومت میکنی؟

آیا غیر قابل مقاومت هستی؟

شاید اگه با من یه بربن بنوشی ، بهت کمک کنه

شاید اگه یه بوسه به من بدی
و مزه بوسه ترو بچشم ، کمکت کنه

اگه لخت و عریان با من بربن بنوشی ....

اگه موقع هم خوابی با من بوی بربن بدی ، کمکت میکنه

باعث بشه که علاقه من به تو زیادتر بشه ...

اگه بربن روی بدن عریانت بریزی و به من ، بگی اینو بنوش

اگه پاهاتو باز کنی و از روی سینه هات بربن بریزی ...

تا از کست چکه کنه و بگی ، اینو بنوش ...

 

اونوقت شاید من عاشقت بشم

چون اونوقته که من هدفمند میشم : که ترو تمیز کنم

و این کارو ثابت می کنه ...

که من ارزش چیزی رو دارم

ترو اونقدر می لیسم تا تمیز بشی
و بری و کس دیگه ای رو بگای

شغل ما رضایتمندی مشتریان مونه

 

نفر بعدی لطفا

 

من برگشتم

این از چکم و خوشکله آماده ام که امضاش کنم

 

بفرما

 

محکم و استوار مثل یه کوه ، بابت لحن صحبتم معذرت می خوام

 

می خوای شام باهم باشیم؟

 

اما آخرش چطور میشه ؟

تا وقتی که ما پی و آ را تموم کنیم ...

شروعش حدود 15 دقیقه طول میکشه

با همچین چیزی دیسنی چه فکری میکنه

 

پیغامها

دیلر چی گفت ؟

 

گوش کن ، من الان سرم شلوغه ، شوخی کردم

میتونم بعدا بهت تلفن کنم؟

فعلا خدا حافظ

کسی این دور و بر میتونه این تلفن ها رو تعمیر کنه ؟

- روز بخیر
- آقای سیمسون دنبال شما می گرده

او فورا میخواد ترو ببینه

 

- حالت خوبه؟
- فوق العاده است

اما من الان باید سر یه جلسه بسیار مهمی حاضر بشم

شاید بتونم چند ملیونی برای شرکت در آمد درست کنم

 

چیه؟

 

تو بهتره الان بری پیشش

 

- سلام بیل
- بشین

 

ما میخوایم که بری

 

این سخاوتمندی زیاد از حده ، بیل

 

ما واقعا دوست داشتیم که تو دور و برمون باشی
اما میدونی که اوضاع چطوریه

متأسفم

 

حلا میخوای چیکار کنی؟

 

فکر کردم ...

 

فکر کردم
به لاس و گاس برم

 

اسم من یوری بوتسوف

اهل کجایی ، یوری؟

مطمئنا اهل این اطراف نیستی

کاملا درسته

خوب متوجه شدی
من اهل لاتویا هستم

 

جای خیلی خشک و خشنیه

اما من آدم خیلی خشک و خشنی نیستم

من یه آدم متواضع و افتاده ای هستم که اومدم
از دوستانم در دنیای جدید چیزها یاد بگیرم

 

این باید دوست یوری باشه

بله ، این سارا هدیه من به همه شماست

 

برای هریک از شماها او دختر جذاب
و دلربایی خواهد بود ...

همونطور که از قبل ترتیب داده بودیم

 

خب ، من یه کاری دارم که باید برم
لطفا ، خوش باشید

So, I have business to attend.
Please, enjoy.

 

میخوای تماشا کنی؟

 

ترسیدی ؟

 

طوری نیست

 

اشکالی نداره

 

من بهترین حس مردانی که منو بکنند
رو بر می انگیزند

کار ساده ای نیست
اما من در این کا تبحر دارم

خیلی جالبه ،مدت طولانی کار نکردم ...

با این وجود میتونم هر کسی رو تحریک کنم

میتونم هر کسی که اونا بخوان براشون بشم

وارد اتاق بشید
فورا متوجه میشم ...

این رویای اوناست و من اونو به اجرا در میارم

من کارم اینه
ارائه میدم ، خوب هم ارائه میدم

من بیشتر یه معادله هستم

سی دقیقه از بدنم 300دلار هزینه داره

این فقط برای ورود به اتاقه

و بعد حدود 500دلار دیگه طی میکنیم

ولی یه نمایشه

یقینا یه نمایش محسوب میشه

من از پیشرفت تو در دنیا خیلی راضیم

بالاخره ، این همون دنیای با
شکوهی بود که برات میگفتم

 

چرا منو در لس آنجلس ترک کردی

 

چون تو خیلی شیطونی

 

میدونی تو لاس و گاس پول بیشتری وجود داره

 

لازم نیست از من بپرسی ، سارا ...

چون ما منعلق به همدیگه هستیم

 

مگه اینطور نیست؟

 

- تو تنهایی ؟
- من تنهام ، یوری

من هم همینطور

 

جانک ، ما دیشب باهات تماس گرفتیم

کسی خونه نبود

 

ما 30 مایل خارج لاس و گاس هستیم

یکی دیروز اونجا دیدتش

 

نه ، این آخرشه

یوری میدونسته که داره چیکار میکنه

 

چراغ قرمز بود ...

من راه افتادم

 

متأسفی؟

آره
خوبه

 

سه تا حوله در هر اتاق و یه صابون اضافه

اگه صابونتون تمام شده میتونید یه قالب بخرید

هر وقت مایل بودید میتونید از استخر استفاده کنید
اما خطرش به عهده خودتونه

- سه تا حوله تو اتاقتونه؟
- اتاق خالی دارید؟

 

بله داریم تا یه دقیقه دیگه میام خدمتتون

ملافه ها هم براتون آماده شده ، اتاقها شبی 29 دلاره

اول هر هفته باید پرداخت کنید
خدمات نظافت اختیاریه

 

خدمات نظافتچی اختیاریه
شبی 3.5 دلار هزینه داره

از استخر میتونید استفاده کنید
اما خطرش به عهده خودتونه

چون ما غریق نجات نداریم

بعد از ساعت 11 ورود مهمون ، حیوانات اهلی ، بچه ممنوعه

سه تا حوله براتون گذاشتند

انتظار میره موقع تحویل دادن اتاق همین
سه تا حوله تحویل داده بشه

یه قالب صابون اهدایی براتون گذاشتند

 

وارد اتاق شدم و او روی
تخت خواب دراز کشیده بود

دستهاش را پشت سرش قرار داده بود ...

و همه جا پر از مو بود

او خیلی خیلی چاق بود

آلات تناسلی بزرگی داشت

یادمه که خیلی به آلت بزرگش میبالید

 

ازش پرسیدم که پول من کو
و او به میز آرایش اشاره کرد

و بعد ارش پرسیدم که چی میخواسته ...

گفت دراز بکش ، من میخوام رو باشم

او محکم شروع بع کردن من کرد

 

مجبور شدم برای جلوگیری از داد زدن زبونمو گاز بگیرم

 

او منو به زور هل داد و موهامو تو دستاش گرفت

و شروع بع کشیدن موهام کرد

بعد از مدتی خواستم بلند شم کیرشو چپوند توی دهنم

سعی کردم که بازم بلند شم ، و گفت ...

همونجا بمون ، خوشکله ، میخوام رو صورتت بریزم

همین کار رو هم کرد

بعد آب منی خودشو به تما مو و صورتم مالید

 

بعد منو بالگد از تخت انداخت پایین و گفت که برم

 

- داری کار میکنی؟
- منظورت چیه ؟ دارم قدم میزنم

یک لحظه صبر کن

 

عجب کونی

 

- میخوای یه خورده؟
- مگه مشروب خوردن در حین رانندگی خلاف قانون نیست؟

 

خیلی بامزه بود

میخواستم بدونم 250 دلار به من میدی؟

 

این مبلغ برای یک ساعت تو اتاقه منه ...

به 500دلار هم میرسه

 

- تو خیلی مستی
- نه خیلی

اتاق من از اینجا خیلی دور نیست
تو هتل تمام سال هستم

میتونی هم با ماشین من بریم و
یا اینکه با هم قدم بزنیم

 

یا اینکه کرایه تاکسی رو بهت بدم با تاکسی بیای

- با ماشینت میریم
- هرطور که تو بخوای

چطوره پولو تو ماشین بهم بدی؟

 

من بن هستم

 

من سارا

 

سارا آخرش "ه" داره؟

 

آخرش آ داره ، س - الف - س - الف

 

میخوای ماشینو روشن کنی؟

 

یه مقدار بیشتر مشروب توی اتاق میریختی

 

- میتونم از دستشویی استفاده کنم؟
- البته

 

مشروب میزنی؟
من خودم میزنم

آره ، من یک استکان تکیلا میزنم
اگه داشته باشی

 

مشروبت حاضره.

 

با 500دلار خیلی کارها میتونی با من بکنی

- میتونی از کون منو بکنی
- آخ جون

میتونی منی بریزی توی صورتم
هر کاری که دوست داشته باشی

فقط رو موهام نریزه
چون تازه موهامو شستم

 

فقط چون پاهام امروز صبح خیلی بزرگ شده بودند ...

فقط چون اسم مادرتو یادم نمیاد ...

فقط چون یه هشت پا تو رختواب گذاشتم

فقط چون ، چون ، چون بیلی کاز بی

 

حلا میخوای بکنی؟

 

شاید بهتر باشه یه چیزی بنوشیم ، یه کمی تکیلا؟

 

هر چی تو بگی

 

موضوع چیه؟
اونقد مستی که نمیتونی بیای؟

 

اصلا این چیزها برام مهم نیستند

 

هنوز وقت باقی مونده
میتونی پول بیشتری بخوای

میتونی هر چی بخوای بنوشی

فقط بمون
این چیزی است که من میخوام

میخوام که بهش گوش کنی و یا باهام حرف بزنی

فقط باش

 

پس بن با ن ...

برای چی اومدی لاس و گاس؟

تهد کاری؟

 

اومدم اینجا که تا حد مرگ خودمو تو مشروب غرق کنم

همه پولهامو نقد کردم ...

برای کارت اعتباری آمریکن اکسپرس پرداخت کردم ...

فردا میخوام ماشینمو بفروشم

 

چقدر طول میکشه تا ...

خودتو تا حد مرگ با مشروب غرق کنی؟

 

فکر کنم حدود 4 هفته

مطمئن نیستم ، اما فکر کنم

من به اندازه کافی برای روزی 250 تا 300دلار دارم

این مقدار پول کافیه

 

من چی هستم؟ یه جور خوشگذرونی تحملی؟

 

تو تفریح تحملی منی ، وقتت داره تموم میشه

ساعت قشنگیه

ازش خوشت اومده؟

 

هنوز میتونی باز هم حرف بزنی

من جایی کاری ندارم

 

حرف بزن

 

توی لس آنجلس ...

 

دائما مشروبام تموم می شدند و فروشگاه هم زودی تعطیل می شدند

چونکه یادم میرفت به ساعتم نگاه کنم

 

من قدیما تو لس آنجلس زندگی میکردم

 

اما نه دیگه

 

فکر کنم که دوران سختی من به پایان رسیده

 

همیشه چیزهای بد وجود خواهد داشت ، اما

زندگی من خوبه

 

همونطور که میخوام

 

خوبه

 

چه خوبه اینجا با تو بودن

 

اه

 

هی ، بیل ، چطوری ؟

 

یه کار تموم شب اینقدر می ارزه؟

 

واقعا متأسفم

شب خیلی کسادی بود
نتونستم بیشتر از اون در آرم

 

چی فکر کردی؟

دختر 16 ساله بلوار هالیوودی ؟

اینجور فکر میکنی؟
اینجوری برام رول بازی میکنی؟

 

بیا

 

معطل نکن

 

میتونم بکشمت ، سارا

 

امشب کار میکنی و پولو برام میاری

مهم نیست تاکی

 

باشه

 

او چند دفعه منو بریده

او همیشه میگه هیچوقت روی صورت

 

برای همین اینجایی منو بریده

 

او گریه میکرد ...

و من دلم براش می سوخت

از نظر ذهن او ، من کار بدی انجام داده بودم

اما از نظر خودم کار بدی نمیکردم

یه جور آدم سادیسمیه

 

این انگشتر از یاقوته
انگشتر شانس منه

این ساعت طلای اصله
آب طلا نیست

اصل اصله
ببین چقدر سنگینه

- این انگشتر 3000دلاره
- 1000دلار

1000دلار؟
ببین چقدر با ارزشه

از یاقوته ، انگشتر شانسه منه ، خیلی زیباست

این قیمت نه ، حداقل 2000دلار

- بیشتر از 1000تا نمیتونم بدم
- اما من این حلقه رو هم بهش اضافه کردم

- یه یاقوته مصنوعیه
- ببین

چه خدمتی میتونم براتون انجام بدم

 

500تا

 

500دلار برای یک ساعت رولکس دیتونا ساخت 1993

 

میدمش

 

- چطوری؟
- خوبم ، متشکرم

 

برای تفریح اینجا اومدید؟

فکر نمی کردم اینقدر مشخص باشه

 

- نه فقط یه حدس همینجوری بود
- اسم من پال ، عزیز

 

- ودکا
- برای خانم؟

- با یه نوشیدنی دیگه چطوری؟
- آره چرا که نه

- من یه مارکیتا می خوام
- چی انتخاب خوبی

 

حالا تنهایی؟

 

یا داری از من استفاده میکنی تا حس حسادت
کی دیگه ای رو تحریک کنی؟

من تنهام

 

ممنونم

 

به سلامتی

 

کجا اقامت داری ؟

همین جا تو هتل ، چطور؟
چرا؟

 

فکر کردم شاید دنبال یه همنشین می گردی

همنیشن؟
تو کی هستی یه جنده؟

منظورت از همنشین چیه؟

من همسری دارم که الان تو خونه منتظرمه

- من فقط اومدم اینجا که صحبت کنم
- معذرت میخوام ، سوء تفاهم شده

- بله ، همینطوره
- لطفا صداتو بیار پایین

قول میدم که دیگه مزاحمت نشم

 

بیا ، یه مشروب دیگه مهمون باش

خدای من

 

شاید بهتر باشه امشب رو فراموش کنی

 

نمیدونم ، فقط ...

من واقعا از این آدم خوشم آومده
هیچوقت اینطور ...

با هیچکس حس نکرده بودم

یه احساس عجیبیه ، احساس سر در گمی

ما فقط یه شب با هم بودیم

اما حس میکردم که رابطه ای بین ما هست ...

حس میکردم که داره رابطه ای بین ما شکل میگیره

یه جورایی ترسیدم

فکر کنم بهتره دیگه نبینمش

 

ولی دنبالش می گردم

 

دیشب بیرون بودم
داشتم دنبالت میگشتم

 

ماشینت کجاست؟

امروز صبح فروختمش

 

از حالا به بعد میخوام تاکسی سوار بشم

 

برنامه امشب چیه؟
یه 500دلار دیگه که خوابیده تور تماشا کنم؟

 

- چه خبره؟
- امشب دنبالت میگشتم

نمیدنم دوست پسر داری یا ...

دوست دختری داری یا نه ...

اما اگر وقت آزاد داری ...

فکر کردم بتونیم با هم شما بخوریم

 

جدی میگی؟

 

فکر کنم که تو دیگه بدونی که من جدی میگم

 

اگه دوست داشته باشی حتی حاضرم
بابتش بهت پول بدم ف فقط میخوام ببینمت

 

نمیتونم شما با تو باشم

 

میتونیم خوراک دنده بخوریم

 

حراجش کردند ، به قیمت 2.99 دلار من

 

عاشق اون لباسم

 

من شب واقعا خوبی داشتم

 

فکر میکنم داره کار کم کم رونق پیدا میکنه

خیلی پول در آوردم ، نگاه

بیا اینجا

 

حالا گوش کن ف میشنوی؟

 

دارن درباره من حرف میزنن

 

تو حالت خوبه

 

برو بیرون

 

دیگه اینجا برنگرد
من دیگه ترو نخواهم دید

 

هنوز میخوای شام بخوری؟

 

فکر کنم زیادی نمک بهش زدم

 

- خوب نیست
- خوبه

 

- چرا دائم الخمری
- چرا من دائم الخمرم

تو واقعا همینو میخوای ازم بپرسی؟

 

پس این اولین یا آخرین دیدار ما میشه

تا حالا مطمئن نبودم کدومشه ...

 

اولیشه

اولین دیدارمونه

 

فقط میخوام بدونم

چرا داری خودتو میکشی؟

 

چه کلمات انتخابی جالبی

 

یادم نمیاد
فقط میدونم که میخوام

آیا نوشیدن مشروب یه راه خودکشی برای توست؟

- یا خودکشی کردنم یه راه نوشیدنه
- خیلی زیرکانه بود

 

لعنتی

 

میتونم یکی دیگه بخوام؟

 

به چی فکر میکنی؟
عصبانی هستی؟

 

شب بخیر

 

- من بهترین اوقات ...
- چرا امشب پیش من نمی مونی؟

 

ببین تو خیلی مستی

- من از تو خوشم میاد ، بهت اعتماد دارم
- وای چه حیرت آوره ، سارا

بدم میاد که میبینم میری به اون هتل کثیف

قول میدم فردا به یه هتل خیلی شیک نقل مکان کنم
اگه این باعث مشه که تو خیالت راحت بشه

 

چطور درباره فردا حرف بزنیم
می خوای یه کاری انجام بدی؟

ما امشب راجع بهش حرف میزنیم ، خونه من

 

من هم رختخوابی خوبی نیستم

 

موضوع سکس نیست

من برات روی کاناپه جا درست میکنم

تا دیروقت باهم حرف میزنیم
و تا دیروقت میخوابیم

همونطور که میدونی که من رئیس خودم هستم

 

قبول کن ، بن

 

قبول میکنم

 

این خونه یه فرشته است

 

- تو حالت خوبه؟
- البته

 

تو بینهایت زیبایی

 

راستی؟

 

میدونی ...

you know...

این اتفاقی که داره می افته ...

خیلی سریع داره پیش میره

 

نمیدونم چی داره میگذره

دومین باری که دیدمش و اونطوریکه اسممو گفتم

فقط گفتم ، سلام اسم من ساراست
و معمولا من این کارو نمیکنم

و اینطوری که ...

خیلی سریع همه چیز داشت اتفاق می افتاد

I just felt like
حس کردم که مدتهاست هدیگه رو میشناسیم

حیلی احساس راحتی میکردم

حس می کردم ...

حس میکردم که خودم هستم

حس نمی کردم که باید ..

 

سعی کنم کس دیگه ای باشم

 

کی موعد اجاره اون هتل سر میاد؟

منظورت چیه؟

 

فکر میکنم بهتر باشه بری همه وسایلتو بیاری اینجا

 

- سارا ، تو دیوونه ای
- خب؟

فکر نمیکنی زندگی با یه دائم الخمر کسل کننده باشه؟

 

- من خودم میخوام
- تو هنوز قسمتهای بدشو ندیدی

این چند روز اخیر خیلی خودمو کنترل کردم

من خیلی چیزها رو میشکنم و پرت میکنم

 

فعلا در این لحظه حالم خوبه

 

وجود تو مثل پادزهریه که
حالت منو متعادل میکنه

ولی این تا ابد نمیتونه ادامه داشته باشه

 

خیلی خب
پس برگرد به هتل خودت

و من با زندگی با شکوه خودم سر میکنم

 

تنها چیزی که براش میلم خونه اون
دوای دهان شور ...

که مزه آب منی رو از دهنم پاک کنه

 

از تنهایی خسته شدم
این چیزیست که منو خسته کرده

 

از من خوشت نمیاد ، بن ؟

 

سارا ... چیزی که تو متوجه نیستی
نمی بینی ؟ نه

چیو؟

 

تو هرگز نمیتونی ، هرگز

نمیتونی از من بخوای دست از مشروب خوردن بکشم

 

می فهمی؟

 

می فهمم

واقعا می فهمم

 

 

من دیونه تو هستم

 

.... ما نمیدونستیم

- که باید پلیس خبر کنیم
- اون نیم ساعته که اینجاست

- ... میدونم
- مایکی شما دوتا رو باهم دیده بود

با این وجود در رو باز نکردم
... نمیدونم کیه ، از کجا

نمیدونم چیه
این روزها هیچی نمیدونم

متأسفم ، اما او دوست منه
حتما زیاد از حد مشروب خورده

برای همین ازش خواستم قفل رو رمز دار بکنه
چون اون این کارو نمی کنه

من کمکش میکنم بیاد تو ، ممنونم

- معذرت میخوام که مزاحمتون شدم
- مزاحمتی نیست

فقط هر وقت کمک نیاز داشتی کافیه یه زنگ بزنی

بن ، میتونی راه بری؟

 

ما باید بریم تو ، برات چند تا هدیه گرفتم

بلند شو

 

- بفرمایید
- ایشون خانوم ون هوتن هستند

این هم بن

فوقالعاده است ، قربان

بسیار خب
بفرمائید

- تو حالت خوبه؟
- من عالیم

- خوبه
- متأسفم که مزاحمتون شدم

- ممنونم که اینقدر مهربان بودید
- خواهش میکنم

- خیلی خب
- خدا خافظ

 

متأسفم
ما مایل ها دور بودیم

 

هدایا

 

سارا من عشق این اسم هستم

 

قبل از اینکه ما به این وضع ادامه بدیم
یه چیزی رو باید بگم

 

من تا اینجا اومدم ، بفرما توی خونه

 

- پس بذار اجاره ی این ماه رو بپردازم
- چرا؟

 

... چونکه

 

چونکه اینطوری برای من بهتره

 

... حالا بهت میگم

من عاشقت شدم

 

... اما همونطور که ممکنه باشه ، من اینجا نیومدم

که بخوام روح پریشانمو به زندگی تو تحمیل کنم

میدونم

ما هر دو می دونیم که من به دائم الخمرم

 

و من میدونم که تو یه جنده ای

 

... امیدوارم متوجه باشی که من یه آدمی هستم

... که با این موضوع خیلی راحت برخورد می کنم

این به این معنی نیست که نسبت به تو بی تفاوتم یا اهمیتی نمیدم

بلکه خیلی بهم اهمیت میدم

خیلی ساده یعنی اینکه من به قضاوت
تو اعتماد دارم و میپذیرمش

 

... خیلی نگران بودم که چطور میشه

اما حلا دیگه نیستم

 

اما باید بدونی که اون کارهم هر وقتی که
... خواستی شامل اجاره است میتونی با من بکنی

دهنی مهمون منی

 

فکر کنم که دیر یا زود ما باده همدیگه رو بکنیم

 

حالا هر معنی که داشته باشه

 

- هدیه ها تو باز کن
- !هدایا

 

خیلی خب

 

اول اینو باز کن

 

خیلی قشنگه

 

این کت شلوار بهت خیلی میاد

... البته تنها کت و شلوار نیست که

با خودم از هتل آوردم

درسته
چمدون که داشت میکرد

با لباسهات چیکار کردی؟

... انداختمشون دور ، که شاید کار زشتی بوده

اما میخواستم که تمیز بیام پیشت ، تا صحبت کنیم

... فکر کردم با هم بریم خرید چند تا جین شلوار

و 45 جفت زیرپوش ، بن
همون بهتر که دائما مست باشی

... از حرفهای الکی و یاوه سرایی هات

بعضی وقت ها از 101 کلمه حرفت چندتا

کلمه جالب بیرون میریزند

 

بنظر میرشه که با دختر مناسبی آشنا شدم

 

از این خریدت خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم

 

همین الان پرش میکنم

 

می خوای امشب بریم قمار

داشتم فکر میکردم میتونیم چند ساعتی بریم بازی کینم

 

... برای بازی قمار نقشه ای نکشیده بودم

... اما اگه بتونی یه مقدار از پولهای منو نگه داری

با خاطر جمعی میتونم چند صد دلاری رو به باد بدم

پولهام که پیش تو باشه جرأت میکنم بیام

 

پس بیا

 

معذرت می خوام

 

دوست دارم

 

- سیزده شدید
- ورق بده

- صبر کن او 7 شده
- نمیدونم تو بهم بگو

- ورق بده
- باختم ، اشکالی نداره

 

ورقت خوبه
میتونی ببریش

صبر کن ببینم
واقعا؟ اه مرد

- چیه؟
- اون حالش خوبه

چیزی میل دارید؟

آره ، شاید یه بلادی مری
بلدی درستش کنی؟

چی؟

 

! گاییدمت! جنده

 

... اون پسر
تو نمیتونی رو من قضاوت کنی

تو! من پدرش هستم

! بلند شو

 

بریم بچه ها

 

حالت چطوره؟

خیلی خوب

 

توقع نداشتم که مجبور شم
... دوباره اینو ازت بپرسم

اما امشب چطور گذشت؟

 

یادمه که رفتیم داخل کازینو

 

و یادمه که بوسیدمت
که خیلی بهم حال داد

 

... و بعد بلک جک بازی میکردیم

و بعد مأمورین حفاظت اومدند

اما دیگه هیچی یادم نمیاد
چی شده؟

... اونا میخواستند بکشنت تا توی خیابون

اما باهاشون حرف زدم تا بذارن من تو رو راه ببرم

جالبه

چطوری این کارو کردی ؟

 

... بهشون گفتم که تو یه آدم الکلی هستی

 

... و اینکه من ترو قراره ببرم خونه

 

و اینکه ما دیگه هیچوقت اونجا آفتابی نمیشیم

 

ما؟

 

متحیر آوره

تو کی هستی؟

یه فرشته رویایی مستی من ؟

 

چطور می تونی اینقدر خوب باشی؟

 

نمی فهمم چی داری میگی؟

 

من فقط دارم از تو استفاده میکنم

بهت احتیاج دارم

 

میشه ما در این باره دیگه حرفی نزنیم؟
حتی یه کلمه

 

... تو بخواب

من می رم بیرون صبحونه بخرم

- می شه مواظب خودت باشی؟
- نگران نباش

 

بن ، من امشب کار میکنم

 

میدونم

 

من لعنتی دائم حرف می زنم چون تو
لعنتی به حرفام گوش نمیدی

- برو به درک
- خفه خون بگیر

 

یه ابجو میخوام و یه کاماکازی دوبل ، لطفا

 

ما نیاید به پیشخون بار لگد بزنیم
ما بهش تکیه میدیم

فقط کافیه به نرده ی دورش تکیه بدی

 

چون وینو " وریتاز " نیست
اِون وریتاز است

این مزخرفات رو داری به کی میگی؟

به همون محاظ دماغ قهو ه ای با تیر کمون

 

- برای مست شدن
- به بار تیکه کن؟

تو به بار تکیه کن

 

دوست پسرم که دونجا ایستاده
... واقعا حوصلمو سر برده

و می خواستم بدونم که برام یه مشروب میخری؟

اشکالی داره من براش یه مشروب بخرم؟

- اصلا برام مهم نیست که میخواهی باهاش چکار کنی
- من یه لیوان مخلوط رام و کوکاکولا میخوام ، لطفا

آقای بارتِند ، یه رام و یه کوک ، لطفا

 

میتونم یه مدتی با تو باشم ؟

یعنی بیایی پیش من زندگی کنی؟
این یه کمی ناگهانی نیست؟

من وسایل زیادی ندارم

فکر نکنم زنم از این کار خوشش بیاد

پس بهتره بریم به متل و تمام روز با هم بخوابیم

می تونم اینجوری همه جا تو بلیسم

... مطمئنم که خوابیدن با تو خیلی لذت بخشه

اما برای من تقریبا بودن با کی دیگه ای غیر از همسرم غیر ممکنه

... حالا گوش ها تو باز کن ، عوضی من اینجا نمیشینم

و شاهد باشم که اون گوشهاتو می لیسه

خفه خون بگیر

 

... متأسفم

اما من و او تصمیم گرفتیم چند ساعتی باهم باشیم

توی یه هتل

و بعد هم خاویار

 

صبر کن ، عزیزم

 

تو یه مبارزه گر واقعی هستی

بیا

گوش کن
... شاید به نظر احمقانه برسه

اما باید ازت بخوام که از اینجا بری

ما معمولا وقتی دعوا پیش می آید این کارو میکنیم

دستشویی پشت ساختمونه

 

چه سکسی

 

من برگشتم

 

ای وای خدای من

- ترسوندمت؟
- چه بلایی سر خودت آوردی؟

 

بن لعنتی
تو دعوات شده؟

 

فکر کردم گفتی اهل دعوا نیستی

 

تو چطوری؟

مثل راکی تو راند آخر

رفتی مشروب فروشی؟

 

به آدم احمقی حرف احمقانه ای زدی؟

اصلا و ابدا

 

داشتم از حیثیت یه دختره باکره
نافرمان بیچاره دفاع می کردم

 

حتما اینجوری بوده

 

چرا نمی ری دوش بگیری و پیراهن تو عوض کنی؟

بعد میریم خرید و برات لباسهای نو می خریم

فکر کنم که این پیرهن بدشانسی برات می آره

 

نه ابدا

 

خونت چه خوشمزه ست

 

تخم مرغ خریدم

من همیشه آرزو می کردم
که یه رقاسه فلامینکو باشم

 

من فکر میکنم که توی این لباس خیلی عالی شدی

... فقط کافیه برات یه پاپیون بخرم

اونوقت مثل کارمند های کازینو می شی

- خیلی خوب؟
- اونا پاپیون می زنند چون که مجبورند

... اما من می زنم چون خودم می خوام

که باعث میشه قیافه ام کاملا تغییر کنه

 

بریم یه مشروب بزنیم

 

- اون چیه؟
- چی؟

خدای من
از تو گوشت اومده بیرون

 

فرصت نشده برات یه کارت پستال بفرستم

... چون از صبح تا حالا دائما دور و برم بودی

بنابر این خودت باید بال بزنی ، خوشگله

 

بازش کن

 

هم رنگ تو هستن

فکر کنم بهتر باشه هر دفعه یکی شون رو گوشت کنی

یکی از اینها و یکی از اونایی که خودت داری

... میخواستم فقط یدونه برات بخرم

ولی فکر نمی کردم پرواز کنه

پرستار بعنوان یه هدیه

 

امشب گوشم میکنم

 

یکی از اینها رو

 

امشب

همین الان بزن به گوشت

 

نمیتونم بزنم

بذار کمکت کنم

 

... میتونی تیزی و حرارتش رو زیر گوشت حس کنی

وقتی که یکی از برادرها داره از پشت
... سر تو به سمت پایین

روی یه بالش پر فشار میده

 

صبر کن

 

شاید بهتر باشه صبر کنی

 

- چرا؟
- تو میتونی بگی

آخه واقعا اون ازت اینطور میخواد

 

شاید بهتر باشه همین جا دنبالت باشم

و از یکی از مشتری ها بپرسم
که خوابیدن با تو چه مزه ای داره

اما نمیدونن

 

شاید یه وقتی بهتر باشه از خودم بپرسی

خوشحال میشم نشونت بدم

 

حدود 3 می آم خونه

اگه برگشتی میتونیم با هم تلویزیون تماشا کنیم

 

منظورم اینه که وقتی برگشتم تو هم خونه باشی

 

مواظب باش

 

تو هم مواظب باش

دلم برات تنگ میشه

 

من یه جای خنکی توی این صحرا سراغ دارم

می تونیم یکی دو روزی با هم بریم اونجا

 

موافقم

موافقم

 

... قیافه های مضحک از خودم در می آرم و

روی سرم می ایستم و از بین
... پاهام پوزخندی بهت می زنم

 

یه مشت جک برات دارم

 

این شانس رو ندارم ، دارم؟

 

بهم نگفتی که برای خودم یه دختر پیدا کنم

 

من از با تو بودن در اینجا خوشم می آد

 

بیا یه مدتی اینجا بمونیم

 

- یه مخلوط کن قوی میخوام
- چی؟

که همه چیز رو بریزِ تو خودش و مخلوط کنه و هم بزنه

 

اینو در بیار

 

- بریم تو
- بسیار خوب

 

من مشروبمو میخوام

 

آه ، خدای من
تو حالت خویه؟

 

داره ازت خون میاد ، صبر کن

- شیشه رفته پشتت
- من مثل گلابی تیغ دارم

 

- من یه گلابی خار دارم
- برو تو

- میخوام این خورده شیشه ها رو تمیز کنم
- تو برو تو ، من ترتیبش رو میدم

مطمئنی؟

 

باشه

 

- همه حالشون خوبه؟
- ما حالمون خوبه

متأسفم
... پول میز رو میدم

- و خودم تمیز میکنم
- نگران نباش

 

به نظر می رسه که تو برای سوانح آماده هستی

ما اینجا از این چیزها زیاد می بینیم و داریم

 

شما دو نفر هم سروصداتون و مشروب
خوردنتونو ببرین تو اتاقتون

و فردا اول وقت از اینجا برید

نمیخواهم که دیگه هیچکدوم از شماها رو اینجا ببینم

نمیخواد نگران پول دادن برای چیزی باشی

و مبادا نگران بریدن دستهای کوچولوت با شیشه باشی

بهتره همینجوری بذاری باشه

صبح میبینمت

 

من اینجام ، بن

 

من یه مقدار برنج ساده خریدم

... احتمالا نمیخواهی الان بشنوی ، اما

این چیزیست که میتونی تو بخوری

 

وقتی که گرسنه شدی میتونی بهم بگی؟

 

فکر کنم که الان برای خوردن برنج آماده ام

 

ازت میخوام بری سراغ یه دکتر

 

نمیخوام برم پیش هیچ دکتری

 

شاید وقتش شده که برگردم به هتل

 

و بعد چکار میکنی؟

 

توی یه اتاق بمونی و بپوسی؟

 

ما در این باره دیگه حرفی نمیزنیم

لعنتی

 

تو همینجا میمونی

 

تو به هیچ متل یا هتلی نمیری

این تنها ماری که میتونی برای من بکنی

 

تنها خواسته من از تو همینه

به تو هر قدر آزادی بخوای میدم

که فقط این خواسته منو قبول کنی

 

حالا باید برم سر کار

 

چشمای ما

 

5

 

واگن باری ها

 

5

 

- اومدی اینجا حال کنی؟
- چی؟

 

تو منو واقعا به وجد آوردی

 

شاید بشه چند ساعتی روی کاناپه دراز بکشم و بعد برم

برو بیرون

 

میخواستم بدونم قیمت چنده؟

ببخشید بچه ها ، نمیدونم منظورتون چیه؟

- در هر حال من هر دفعه با یه نفر قار میذارم
- صبر کن ما پول داریم

بهش اون پول لعنتی رو نشون بده

- چقدر میخواهی خرج کنی؟
- تو چقدر میخواهی؟

دویست دلار برای یک ساعت؟

- دوستات زبون ندارن؟
- چرا

 

- اینو با دوربین بگیر
- لبخند

 

- چطوری؟
- من خوبم

- نوشیدنی میخوری؟
- نیازی نیست پول کجاست؟

پول

 

80 ، 60 ، 40 ، 20
100تا

- بگیرش رو به دوربین رفیق
- 200دلار

 

- خیلی خب کی اول میاد؟
- یه ثانیه صبر کن

مایزر! وقتی داره میاد بیرون
باید ازش فیلم بگیری

- یالا
- شما دونفر برید پایین

... بعد از نیم ساعت نفر بعدی بیاد

آخه چیزی هست که ما میخواهیم ازش فیلم بگیریم

آخه این اولین بارشه زود باش ، مایز

ما فقط میخواهیم اونو ببینیم

 

- از خانم سوال کن رفیق
- ازش هر چی میخواهی بپرس

 

- من میخوام از عقب شروع کنم
- هیچکس همچین کاری نمیکنه

حالا یکی یکی میاین و بعد از اینجا میرم

- میشنوید چی میگم؟
- دوباره ازش بخواه

- از عقب چقدر خرج داره؟?
- دوباره گفت

- من از عقب میخواهم شورع کنم
- پس عقب یکی از دوستات رو بکن

 

- من رفتم
- صبر کن ببینم ف اون چی گفت؟

- از سر راهم برو کنار
- صبر کن چی گفتی؟

- گفتم از یر راهم برو کنار
- منو عصبانی نکن

 

مشکل تو چیه؟

 

ببینید بچه ها ، من متأسفم بهتره آروم
همه آروم باشین

متأسفم آروم باش

 

- بکنش ، مایزر
- آه

 

- آه
- بکن

 

کجا میری؟

شماره 421 خیابون ویستا

 

ببخشید ف دست خودم نیست اما متوجه شدم
شما هنگام نشستن مشکل دارین

کسی به طور غیر منتظره ای با شما از عقب کار کرده؟

 

شما باید بتونید پول کرایه رو بدین

ازت سوالی پرسیدم
پول داری؟

 

- خواهر ، من همیجا ، پیادت میکنم
- پول دارم

خیلی خوب ، حالا ناراحتیت سر من خالی نکن

من فقط هواسم به اینه که کسی منو دو دره نکنه

همون چیزی که تو هم بهتر بود بهش فکر میکردی

 

بگیرش ، مایزر

بیا بگیرش

 

عوضی گازم گرفت

 

- کیه؟
- خانم ون هیوتن

 

متأسفم ، اما ما مجبوریم ازت بخواهیم
تا آخر هفته از اینجا بری

 

متأسفم خانم اون به اینجا بر نگشته

 

مشکل چیه؟
شما اعتصاب کردید؟

 

بیرون

 

مشکل چیه؟

ما نمی خواهیم تو اینجا باشی ، مشکل اینه

یالا ، برو بیرون

... دستمو ول کن ، اگه میخواهی از اینجا برم

- من نمیخواهم از اینجا برم
- چرا میری

 

دفعه بعد به این راحتی نخواهد بود

 

به من هیچ ربطی نداره
اما چه بلایی سرت امده؟

با یکی دعوام شد

باید دعوای سختی پیش اومده باشه

اگه جای تو بودم ولش میکردم

... یه دختر جوون و خوشگل مثل تو

 

میتونه هر مردی رو که بخواد به چنگ بیاره ، اینو نمیدونی؟

 

کدوم گوری هستی؟

 

آدرسو بده

 

چقدر اینجا تاریکه

 

تو خیلی مریضی

رنگت پریده

 

عشق من

 

تو عشق منی

 

کمک نمیخواهی؟

 

کمک نمیخواهی؟

 

میخواهم ببینمت

 

تو فرشته منی

 

من همینجا هستم

 

چی شده؟

 

یه اتفاقی افتاده اما حالا حالم خوبه

 

متأسفم باعث شدم که ازم هم جدا بشیم

اشکالی نداره

 

بذار من بکنم

 

بفرما بیا

 

ببین چقدر سفت و درازش کردی ، فرشته؟

 

میدونی چقدر دوستت دارم

 

بله میدونم

 

دوست دارم

 

... ما هر دو میدونستیم که فرصت چندانی نداریم

we both realized that
we didn't have that much time...

...و

من اونو همانطور که بود پذیرفتم

 

انتظار نداشتم که عوض بشه

فکر کنم که او هم همین احساس رو نسبت به من داشت

 

از احساساتش خوشم اومد

 

اون به من احتیاج داشت

 

من عاشقش بودم